تحميل كتاب الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش PDF – سناء شعلان

تحميل كتاب الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش PDF – سناء شعلان – الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش هي الطبعة الأولى من المجموعة القصصية التي كتبتها الأديبة د. سناء شعلان، وقد تمت ترجمتها إلى اللغة البلغارية على يد الأديب خيري حمدان، بمشاركة الدكتور حيدر إبراهيم مصطفى رئيس نادي خريجي الجامعات البلغارية في الأردن. يجسد هذا العمل الأدبي تجربة جديدة في عالم الترجمة، حيث تعد قافلة العطش أول مجموعة قصصية عربية تُترجم بالكامل إلى اللغة البلغارية، مما يعكس أهمية العمل الأدبي العربي في الساحة الأدبية العالمية.

تحميل كتاب الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش PDF - سناء شعلان
تحميل كتاب الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش PDF – سناء شعلان

تتكون المجموعة من عشر قصص قصيرة تتناول مواضيع الحب والعواطف الإنسانية بشكل عميق وجريء، حيث تتجلى فيها تنميطات وأشكال غريبة للحب من خلال ثنائيات جدلية تعكس التوترات والصراعات الداخلية. تشمل العناوين القصصية في المجموعة: قافلة العطش، النافذة العاشقة، رسالة إلى الإله، امرأة استثنائية، قطار منتصف الليل، بئر الأرواح، سداسية الحرمان، ملك القلوب، ونفس أمارة بالعشق.

صدرت المجموعة عن مطبعة الفنار في 96 صفحة من القطع الصغير، وقد تم تصميم غلافها بواسطة الفنان أحمد دراغمة، مما يضيف لمسة فنية تعزز من جاذبية العمل. تعتبر هذه المجموعة فرصة للقراء البلغاريين للتعرف على الأدب العربي المعاصر من خلال قصص تحمل في طياتها مشاعر عميقة وتجارب إنسانية متنوعة.

قافلة العطش ليست مجرد مجموعة قصصية بل هي نافذة على عالم من المشاعر والتجارب الإنسانية التي تتجاوز الحدود الثقافية واللغوية، مما يسهم في تعزيز الفهم المتبادل بين الثقافات ويعزز من التواصل الأدبي بين العرب والبلغاريين.

عن الكاتب سناء شعلان

سناء كامل أحمد شعلان كاتبة أردنية فلسطينية، لها عدد من القصص والمسرحيات المنشورة، وتكتب في عدد من المجلات العربية. تنشط في مجالات القصة والرواية والمسرح وأدب الأطفال، إلى جانب اشتغالها بالنقد والإعلام، ولها حضور في المشهد الثقافي العربي من خلال إسهاماتها الأدبية والصحفية المتعددة.

وُلدت سناء شعلان في حي صويلح بمدينة عمّان لأسرة تعود أصولها إلى قرية بيت نتيف التابعة لقضاء الخليل، وهي الكبرى بين اثني عشر أخًا وأختًا أشقاء. حصلت على درجة البكالوريوس في اللغة العربية وآدابها من جامعة اليرموك سنة 1998، ثم نالت درجة الماجستير في الأدب الحديث من الجامعة الأردنية سنة 2003، وحصلت على درجة الدكتوراه في اللغة العربية من الجامعة نفسها سنة 2006 بتقدير امتياز، وعُيّنت عضوًا في هيئة التدريس في الجامعة الأردنية.

عملت أستاذة زائرة ومحاضِرة ضيفة في عدد من الجامعات داخل الأردن وخارجه، وشاركت في التدريس والعمل الأكاديمي في مؤسسات تعليمية مختلفة. كما شغلت عضوية عدد كبير من الروابط والاتحادات الأدبية والثقافية والحقوقية، وأسهمت في هيئات تحرير ومجالس استشارية علمية وثقافية وإعلامية، وتولّت مهام تحريرية وصحفية وإدارية في صحف ومجلات ومؤسسات ثقافية عربية ودولية.

أصدرت اثنين وخمسين مؤلفًا منشورًا توزعت بين كتب نقدية متخصصة، وروايات، ومجموعات قصصية، وقصص للأطفال، إضافة إلى مئات الدراسات والمقالات والأبحاث المنشورة. حصلت على نحو ستين جائزة عربية ودولية ومحلية في مجالات الرواية والقصة القصيرة والمسرح وأدب الأطفال والبحث العلمي، وتُرجمت أعمالها إلى عدد من اللغات، وشاركت في مؤتمرات أدبية وثقافية وحقوقية محلية وعربية وعالمية.

تحميل كتاب الترجمة البلغارية لكتاب قافلة العطش PDF – سناء شعلان

📖 تفاصيل الكتاب

👤 اسم الكاتب
📄 عدد الصفحات96 صفحة
📅 سنة النشر2013 م
📚 قسم الكتاب
💾 حجم الكتاب0.51 ميجابايت

نسعى لتقديم محتوى موثوق يحترم حقوق النشر، وإذا واجهت مشكلة أو لاحظت انتهاكًا، فيُرجى التواصل معنا عبر الصفحة التالية.

تواصل معنا
كتب أخرى لـ "سناء شعلان"
كتب ذات صلة من "أدب مترجم"
ناقش الكتاب/الرواية